王衍成

作为中国当代艺术艺术家领军人物之一,王衍成于1960年生于广东,幼年时常帮助其父母在煤矿工作。18岁开始于山东美术学院学习,正式接受系统的美术教育,由于大多数于山东美术学院任教的老师都曾于欧洲游学,于是王衍成也较早接触到西式的美术教育系统。1989年王衍成于参加北京第一届当代艺术博览会,同年,他来到法国并于Saint-Etienne居住,并之后搬到了巴黎。除在街头帮路人画肖像画以谋生之外,他同时经常参观博物馆及博览会,受到法国及西方现代文化的滋养,毕加索及罗斯科等西方大师都对其有较深影响。1996年王衍成受邀参加摩纳哥亲王阿尔贝二世基金会举办的展览并获得阿尔贝亲王大奖,自此掀开了其艺术生涯上辉煌的篇章。也是在此阶段,王衍成开始舍弃其写实主义的绘画风格,而转向与赵无极和朱德群方向的抽象主义表达。

王衍成逐渐发展成具有个人风格的抽象主义绘画,赵无极及朱德群的绘画风格对王衍成的个人创作影响可见一斑,艺术家开始将创作主题转向超越现实的虚无世界,他的绘画是有形而又直观的,艺术家继承了中国传统哲学文化,尝试追寻人,自然和宇宙之间的关系。不同于赵无极后期作品,王衍成的作品仍保持某种程度的具象元素,流水,拂晓等自然元素存在其作品内,矛盾与和谐,空阔与丰盈,凸出及平缓的色块。艺术家作品中岩石状色块被赋予‘原始的混沌’,或‘令人晕眩的黑洞’的名称, 王衍成作品中通过描绘的抽象物质向观者传达一种力量,透过画面将观者带入艺术家创造出的世界并且同时激起观者对作品和自身关系的反思。

2007年,王衍成为北京歌剧院创作一幅重要作品,并相继获得“法兰西共和国艺术与文学骑士勋章”和“法兰西共和国艺术与文学军官勋章”头衔,自此于奔波于中法两国进行创作。其作品深受中西双方文化的滋润影响,同时也是中西艺术文化的交融的有力见证。艺术家的情绪感受的在其作品中得到的完美表达,物质和色彩的强烈对比,王衍成作为当代艺术家中抽象绘画词汇应用的先锋人物之一的。

看更多s

(Français) La peinture de Wang Yan Cheng se propose d’offrir l’essence des choses, l’intériorité qui se cache derrière les apparences ; pour y accéder, le spectateur se doit de rentrer dans l’œuvre picturale, de décoder le processus créateur de l’artiste par les chemins de la réflexion et de la contemplation.

Réalisant en 2007 une toile pour l’Opéra de Pékin, nommé chevalier puis officier de l’ordre des Arts et des Lettres français, Wang Yan Cheng partage sa vie entre la France et la Chine. Elle est finalement le reflet de son art, procédant d’une maturation savante et réfléchie ainsi que d’échanges entre deux pôles et cultures dont il sait se nourrir afin d’élaborer une production éloquente, originale et singulière.

Créateur génial d’un art de l’émotion et de la sensation, de contrastes matériels et de couleurs, Wang Yan Cheng a su gagner sa place au sein des figures de proue de l’abstraction lyrique contemporaine.

在线专业鉴定

發現

部分成交记录 王衍成

在线专业鉴定

我们的联系

接收电子目录,跟进部门消息

近期拍卖 当代艺术

拍卖成交结果 当代艺术