朱德群

1920年出生于中国北方,朱德群从小钻研绘画,并且在杭州美术学院接受林风眠的教导之后成为绘画老师。
1955年他来到欧洲并定居在巴黎,朱德群常常到卢浮宫观摩学习。一直到1958年,朱德群一直吸收并融会贯通各种绘画流派,特别是在观赏尼古拉.德斯塔回顾展时看到的抽象派绘画,对其有深远影响。朱德群从此决定放弃具象绘画,这也是其来到巴黎后开始取得成功的阶段。
他的艺术涵盖了中国传统绘画以及西方绘画,其感性的笔触用以突出空间与自然的巨裂。
朱德群是抽象语言绘画表现最典型的其中一位艺术家,在他的作品中我们可以看到传统中国书法在光线与色彩变幻下的解构变型与衍生。

朱德群善于油画以及水彩,他的画作光线充沛并富有空间感,仿佛邀约我们进行一场深度的思想旅行,一次对宁静的思考以及生命内在情感的沉淀。
现当代绘画部门主管Chalotte Reynier-Aguttes非常清楚朱德群作品的力量,并以一次次的预展以及拍卖会的成绩对这位伟大艺术家以致敬。我们于2009年推出一系列超过二十幅朱德群作品以回应持续热涨的欧亚洲艺术收藏家需求。

看更多s

(Français) La peinture de Chu Tech-Chun, souvent assimilée au courant de l’abstraction lyrique, est issue d’une savante hybridation entre les tendances chinoise et occidentale. L’artiste a su s’inspirer du paysage traditionnel chinois, genre noble et classique par excellence de la culture nationale, et l’investir personnellement en procédant à l’élaboration d’un système de références visuelles et sensorielles sur la toile. Les titres de ses œuvres évoquent le lien indéfectible que l’art de Chu Teh-Chun entretient avec la nature, relevant « de ‘’l’analogie imaginaire’’, c’est-à-dire un certain sentiment incontrôlé qui traduit un accord profond avec les forces contradictoires qui gouvernent l’univers » selon Patrick-Gilles Persin.

Charlotte Reynier-Aguttes, responsable du département  Tableaux Contemporains, a su saisir la puissance de cet artiste et a désiré lui rendre en hommage en organisant de belles expositions suivies de vives batailles d’enchères. Elle a ainsi présenté en vente depuis 2009 plus d’une vingtaine de tableaux de Chu Teh-Chun répondant par cela également à la demande croissante des collectionneurs européens et asiatiques.

A retenir : les belles adjudications obtenues pour l’artiste CHU TEH-CHUN par Aguttes

 

在线专业鉴定

發現

部分成交记录 朱德群

在线专业鉴定

我们的联系

接收电子目录,跟进部门消息

近期拍卖 当代艺术

拍卖成交结果 当代艺术